Дети билингвы. Какая у вас речь?
Dec. 28th, 2014 11:36 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как научить ребенка русскому языку параллельно с языком страны, в которой живете? Хорошо научить русскому языку... Как было у вас и у ваших детей? Если два или три языка в семье и окружающей среде? Если вы и ваш ребенок живет за границей и в детском саду и школе основной язык не материнский? Как вы общаетесь с отцами ваших детей если у них родной язык другой? Меня интересует любой ваш опыт, и позитивный, и негативный...
Мне бы хотелось узнать какие хорошие книги и статьи по билингвизму....
У меня годовалый ребенок будущий билингв, поэтому очень волнуюсь и прошу поддержки у вас. Как сделать так чтобы ребенок все-таки заговорил нормально и на французском тоже. Дома80% времени я разговариваю на русском языке. Я поглощена русским языком, т.к. работаю на русском. С отцом ребенка я на французском разговариваю около 20 % времени. Папа с ребенком на французском разговаривает односложно. Характер у него такой. Дома есть третий язык - папа общается с родственниками по скайпу на своем языке. Папа билингв. Французский для него важнее. Второй его язык я плохо понимаю, почти не говорю. Ни в ясли, никуда ребенок не ходит и пока слышит французскую речь только от папы и от пары моих подруг. На русском и мультики, и фильмы, и книги для ребенка...
Да еще, кстати, осложнящий фактор, дома нет телевизора, так что болтливого фона французской речи нет...
Мне бы хотелось узнать какие хорошие книги и статьи по билингвизму....
У меня годовалый ребенок будущий билингв, поэтому очень волнуюсь и прошу поддержки у вас. Как сделать так чтобы ребенок все-таки заговорил нормально и на французском тоже. Дома80% времени я разговариваю на русском языке. Я поглощена русским языком, т.к. работаю на русском. С отцом ребенка я на французском разговариваю около 20 % времени. Папа с ребенком на французском разговаривает односложно. Характер у него такой. Дома есть третий язык - папа общается с родственниками по скайпу на своем языке. Папа билингв. Французский для него важнее. Второй его язык я плохо понимаю, почти не говорю. Ни в ясли, никуда ребенок не ходит и пока слышит французскую речь только от папы и от пары моих подруг. На русском и мультики, и фильмы, и книги для ребенка...
Да еще, кстати, осложнящий фактор, дома нет телевизора, так что болтливого фона французской речи нет...
Re: Ñебенок билингв ÑÑÑÑкий не
Date: 2014-12-02 08:11 pm (UTC)Ñам ÑовеÑовалоÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑÑ ÑзÑк или по меÑÑÑ, или по лÑдÑм
Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñло Ñвно по меÑÑÑ, а веÑнее окÑÑжениÑ. ÑвеÑоÑки на ÑлиÑе Ð¼Ñ Ñоже по-ÑÑÑÑки обÑÑждали, а Ð²Ð¾Ñ Ð² мага не меÑÑном ÑзÑке. Ñам пÑавда ÑÑоÑло и Ñо, ÑÑо деÑи, полÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° ÑмеÑаннÑй ÑзÑк Ñоже могÑÑ Ð²ÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко, главное, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑиÑÑÑй Ñоже где-Ñо полÑÑали. но Ñ Ð½Ðµ ÑÑала ÑиÑковаÑÑ.
в Ñадике ÑнаÑала Ñ Ð¼ÑÑи бÑли ÑамÑе главнÑе командÑ:
неÑ, да, кÑÑаÑÑ, пиÑÑ, ТУÐÐÐТ, каÑаÑÑÑÑ, мама ÑкоÑо пÑидÑÑ (Ñоже важно), нелÑзÑ, Ñ Ð¾ÑоÑо, игÑаÑÑ, ÑиÑоваÑÑ. Ñ.е. вÑÑ Ñо, как Ñ Ñебе пÑедÑÑавлÑла бÑÑ Ð² Ñадике + ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° поÑÑниÑÑ Ð½ÑÐ¶Ð´Ñ Ð¸ понÑла когда ÑÑпокаиваÑÑ
пÑоÑÑо говоÑила ÑÑÐ°Ð·Ñ Ñ Ð¿ÐµÑеводом и Ñак неÑколÑко меÑÑÑев до Ñада
в Ñадике Ñадо ÑеÑез 2 ме Ñже обÑалаÑÑ
деÑи бÑÑÑÑо вклиниваÑÑÑÑ Ð² новÑй ÑзÑк, пока не надо пÑавопиÑание ÑÑиÑÑ
Ñ Ð¸ Ñама ÑеÑез 2 ме дневник ÑÑала ÑаÑÑиÑно на немеÑком веÑÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° не понимала
Ñ Ð¾ÑÑ Ð±Ñ Ñамое важное Ñипа лÑблÑ, Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¾ иÑп.
и ÑÑо пиÑÑменно!
(мне 13 бÑло пÑи пеÑеезде)
воÑпиÑаÑелей Ñ Ð² ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо пÑедÑпÑедила, ÑÑо деÑÑ Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ ÑзÑка и говоÑиÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ одноÑложно и показÑÐ²Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñдно, но Ñ Ð½Ð°Ñ Ð² гоÑоде много ÑÑниÑеÑки не-немÑев. Ñак ÑÑо они оÑнеÑлиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и даже азаÑÑом (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ на ÑÑо и кÑпиÑÑ Ð¸Ñ ?).
Re: Ñебенок билингв ÑÑÑÑкий не
Date: 2014-12-02 09:47 pm (UTC)У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑинаеÑÑÑ Ñкола Ñ 4 Ð»ÐµÑ Ð¸ Ñам деÑи ÑидÑÑ Ð·Ð° паÑÑами. Ðа Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° какой ÑловаÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð½Ñжен.
РгоÑоде 2% иммигÑанÑов. ÐонеÑно не ÑÑиÑÐ°Ñ Ð² 3-м поколении - деÑей бÑвÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¼Ð¸Ð³ÑанÑов. Т.е. ÑакÑиÑеÑки деÑей билингвов не болÑÑе 5%. УÑиÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°ÑалÑной ÑколÑ, в болÑÑинÑÑве, кÑеноÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ без вÑÑÑего обÑазованиÑ. Я пÑимеÑно ÑеÑвеÑÑÑ ÑÑиÑелей наÑалÑной ÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ. ÐикÑо из Ð¼Ð¾Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑÑ ÑÑиÑелей не Ð·Ð½Ð°ÐµÑ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑаннÑй ÑзÑк или кÑлÑÑÑÑÑ. ÐоÑÑи вÑе нÑждаÑÑÑÑ Ð² пÑÐ¸Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой помоÑи. ÐÐ¾Ñ ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÑпеÑиÑика ÑÑой пÑовинÑии.