Я думаю про тему родного языка за границей. Я мама ребенка билингва. Поговорите со мной о двуязычии в семье! Какой у вас опыт? Как сформировалась речь, чтение на родном языке у вашего ребенка, в ситуации иммиграции?
Например, в семье 2-3 родных языка. Родители хотят полноценно общаться с ребенком. Ребенку реально равноценно говорить на двух или трех родных языках? Как? Интересно узнать про ваш опыт.
Стратегии.
Один человек - один язык.
В 1908 году французский лингвист Жюль Ронжат, женатый на немке, решил вырастить своего сына Луи двуязычным. Его коллега Граммонт ему посоветовал держаться с колыбели этого простого правила:( Read more... )
Например, в семье 2-3 родных языка. Родители хотят полноценно общаться с ребенком. Ребенку реально равноценно говорить на двух или трех родных языках? Как? Интересно узнать про ваш опыт.
Можем кому-то пригодится глава из французской книги про билингвизм:
(мой перевод)
Анна Лиети. Гид для родителей в ситуации билингвизма.
(мой перевод)
Анна Лиети. Гид для родителей в ситуации билингвизма.
Стратегии.
Один человек - один язык.
В 1908 году французский лингвист Жюль Ронжат, женатый на немке, решил вырастить своего сына Луи двуязычным. Его коллега Граммонт ему посоветовал держаться с колыбели этого простого правила:( Read more... )