http://anastasiameadow.livejournal.com/ ([identity profile] anastasiameadow.livejournal.com) wrote in [personal profile] anastasiameadow 2010-04-22 12:03 pm (UTC)

Цитирую Вас: "Это здорово, что у вас работоспособность увеличилась, у многих девочек происходит всё наоборот, скучают, комплексуют из-за языка и т.д..."

Работоспособность увеличилась потому что климат для меня во Франции лучше чем в Сибири.
И условий для работы по скайпу во Франции больше. Я проводила по скайпу терапию каждый день в течении 5 лет до переезда во Францию. Опыт есть.

Я знаю, что все меняя страну проживания, создавая новую семью сталкиваются с конфликтами внутреннеми психологическими или внешними социальными, открывают новые комплексы внутри (у меня кстати есть тоже негативная реакция на отдельных личностей во Франции), разными неприятными психическими состоянимя -скука, думаю, еще самое меньшее что я здесь видела у иммигрантов. Новый язык тем более когда изучают с нуля уже во Франции это большое испытание психики и интеллекта...
Есть даже настоящие личностные кризисы и т.н. иммигранский шок. Я думаю его избегают только те люди, которые с детства по многу раз меняли страну, школу, языки общения, места работы и прочее. Психологические проблемы и задачи и цели есть у всех!!!
Другое дело, что я психотерапевт профессиональный и я больше чем обычный человек занимаюсь практика преодоления иммигранского стресса и вхождения с новую семью. Интернациональный, межкультурный брак это очень энергоемкий и тяжелый процесс для большинства женщин. Ну так вот раз я психотерапевт то быстрее чем другие нахожу способы решения собственных проблем и быстрее достигаю своих целей (если они конечно не противоречат общему делу окружающих меня людей), я использую техники саморегуляции (не так уж часто если честно, но регулярно) и у меня есть контакты с интервизором и супервизором. Кто такой супервизор - это психолог психотерапевт для психотерапевта, это своего рода учитель и старший товарищ. Я не варюсь в собственном соку, как некоторые иммигранты, а пользуюсь помощью своих коллег (они дают мне психологические сеансы по скайпу)и помощью профессионалов своего дела. У меня трудности с языком - я читаю только книги на французском по психогенеалогии и классическую французскую литературу и на французском беседую с людьми только на темы, которые мне интересны. К слову, представьте ситуацию - мне неинтересна тема мытья посуды, покупок в магазине и кулинарии. И представьте себе как мне тяжело если меня кто-либо на экзамене для получения обязательного языкового сертификата спросит об этих темах. Я не знаю этих слов! Вот для меня это истинная проблема как их наконец выучить- этож скучно. Вы наверно не знаете, но вот програма ДИЛЬФа как раз и основана на знании ТОЛЬКО бытового французского - темы покупок в магазине, аптеке и темы бытового домашнего хозяйства. А я с мужем разговариваю на другие темы. Вот и проблема как наладить контакт с принимающим экзамен, чтобы со мной поговорили на тему не мытья посуды, а психогенеалогии :)))) Вот видите как меня "понесло" на тему моей проблемы. Так вот для ее решения я контактирую с профессором французского и она мне помогает. Так и с психологическими проблемами иммигрантов и эмигрантов надо обращаться к психологу! Так что нормально иметь проблемы психологические, НЕнормальнО когда иммигрант не просит помощи, не обращается за психологической консультацией и не проводит психотерапевтических сеансов по скайпу...

Рассылку я не веду. Надо бы заняться. В профиле живого журнала есть форма подписки на мой журнла - т..е от высылаться может прямо на емейл. А вы ведете рассылку? На какую тему?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting